About Script
Surah al-Ghashiya (Die Überdeckende)

Deutsch

Surah al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Aya count 26

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ ﴿١﴾

Ist die Geschichte von der alles bedeckenden Katastrophe zu dir. gelangt?

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﴿٢﴾

An jenem Tag wird es gesenkte Gesichter geben,

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾

Die sich abarbeiten und Mühsal erleiden,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾

In einem glühenden Feuer. brennen

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾

Und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾

Ihre Speise besteht nur aus trockenen Dornen,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾

Die weder fett machen noch gegen den Hunger helfen.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾

An jenem Tag wird es (auch) fröhliche Gesichter geben,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾

Die mit ihrem Mühen zufrieden sind

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾

Und in einem hochgelegenen Garten sind,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾

In dem sie keine unbedachten Reden hören.

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

Es gibt darin eine fließende Quelle,

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾

Und es gibt darin erhöhte Betten,

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾

Hingestellte Humpen,

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾

In Reihen gelegte Kissen

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾

Und ausgebreitete Teppiche.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾

Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen wurden,

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾

Und zum Himmel, wie er emporgehoben wurde,

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾

Und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet wurden,

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾

Und zu der Erde, wie sie als Fläche gemacht wurde?

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾

So ermahne. Du bist ja ein Mahner.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾

Du hast sie nicht fest in der Hand.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾

Wer sich aber abkehrt und ungläubig bleibt,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

Den peinigt Gott mit der größten Pein.

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾

Zu Uns erfolgt ihre Rückkehr,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾

Und dann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.

Quran For All V5