About Script
Surah Ar-Rahman ( The Most Graciouse )

Română

Surah Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Aya count 78

ٱلرَّحْمَٰنُ ﴿١﴾

a dat ştiinţa Coranului.

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ﴿٢﴾

El a făcut omul

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ ﴿٣﴾

şi apoi i-a dat ştiinţa vorbirii.

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ﴿٤﴾

Soarele şi luna le-a făcut cu socoteală.

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ ﴿٥﴾

Stelele şi copacii Lui i se închină.

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾

Cerul l-a înălţat şi a statornicit cântarul.

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ﴿٧﴾

Să nu umflaţi la cântar,

أَلَّا تَطْغَوْاْ فِى ٱلْمِيزَانِ ﴿٨﴾

ci faceti cântărirea drept şi nu păgubiţi la cântar!.

وَأَقِيمُواْ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُواْ ٱلْمِيزَانَ ﴿٩﴾

El a hotărnicit făpturilor Sale pământul

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾

El a hotărnicit făpturilor Sale pământul

فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ﴿١١﴾

pe care sunt roade, curmali cu ciorchini,

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾

grâne cu ale lor paie şi ierburi miresmate.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ ﴿١٤﴾

Din lut a făcut omul precum ulcioarele,

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ ﴿١٥﴾

iar ginii i-a făcut din pară de foc.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ﴿١٧﴾

Domn al celor două Răsărituri, Domn al celor două Asfinţituri!

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٨﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ﴿١٩﴾

El a făcut cele două mări gata să se contopească,

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿٢٠﴾

însă a pus o stavilă între ele pe care nu o trec.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢١﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾

Din ele se scot mărgăritare şi mărgean.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٣﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ ﴿٢٤﴾

Ale Lui sunt corăbiile ce pe mări se sumeţesc ca munţii.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٥﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ ﴿٢٦﴾

Totul de pe pământ este pieritor, numai faţa Domnului tău

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾

dăinuie în mărire şi în cinstire.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٨﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ ﴿٢٩﴾

Cei din ceruri şi de pe pământ Lui îi cer ajutorul, iar El, în fiece zi, îşi arată puterea.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٠﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ﴿٣١﴾

Curând ne vom îngriji de voi doi, poveri ce sunteţi!

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٢﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُواْ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُواْ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ ﴿٣٣﴾

O, adunări de ginni şi de oameni! De puteţi străpunge tăriile cerurilor şi ale pământului, străpungeţi-le! Nu le veţi putea însă străpunge decât dacă veţi avea împuternicire.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٤﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿٣٥﴾

Vor fi trimise asupra voastră, a amândurora, jerbe de foc şi de aramă topită şi nu veţi fi oblăduiţi.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٦﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ ﴿٣٧﴾

Când cerul se va despica, roşu ca un pergament scorojit...

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٨﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٣٩﴾

În ziua aceea, nici om, nici ginn nu vor fi întrebaţi de păcatele lor.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٠﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾

Păcătoşii vor fi ştiuţi după semnele lor şi vor fi apucaţi de păr şi de picoare.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾

Aceasta este Gheena pe care nelegiuţii o socot minciună.

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ ﴿٤٤﴾

Ei vor rătăci între ea şi o apă clocotindă.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾

Două grădini vor fi dăruite celor temători de înălţimea Domnului lor...

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ ﴿٤٨﴾

... cu ramuri în floare,...

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾

... în care curg două izvoare...

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾

... şi au din tot rodul perechi.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ﴿٥٤﴾

Ei vor sta pe aşternuturi căptuşite cu brocart, iar rodul celor două grădini le va sta la îndemână.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٥٦﴾

Acolo le vor întâlni pe cele cu priviri nevinovate pe care nici om, nici ginn nu le-au atins înaintea lor.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾

Ele vor fi asemenea hiacintului şi mărgeanului.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ ﴿٦٠﴾

Răsplata binelui poate fi oare altceva decât un bine?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾

Şi mai sunt două grădini peste cele două,...

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

مُدْهَآمَّتَانِ ﴿٦٤﴾

... cu umbră deasă,...

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾

... din care ţâşnesc două izvoare,...

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ﴿٦٨﴾

... în ele sunt roade, curmali şi rodii.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ﴿٧٠﴾

Acolo vor fi fecioare frumoase şi bune...

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ﴿٧٢﴾

... şi hurii la umbră de corturi,...

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٧٤﴾

... şi pe care nici om, nici ginn nu le-au atins înaintea lor.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ﴿٧٦﴾

Vor sta sprijiniţi pe perne verzi, întinşi pe frumoase covoare.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾

Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?

تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾

Binecuvântat fie Numele Domnului tău în mărire şi cinstire!

Quran For All V5