Select surah Select surah 1 El Fatiha [7] 2 El Bekare [286] 3 Ali Imran [200] 4 En Nisa [176] 5 El Maide [120] 6 El Enam [165] 7 El A'raf [206] 8 El Enfal [75] 9 Et Tevbe [129] 10 Junus [109] 11 Hud [123] 12 Jusuf [111] 13 Er Rad [43] 14 Ibrahim [52] 15 El Hixhr [99] 16 En Nahl [128] 17 El Isra [111] 18 El Kehf [110] 19 Merjem [98] 20 Taha [135] 21 El Enbija [112] 22 El Haxh [78] 23 El Muminun [118] 24 En Nur [64] 25 El Furkan [77] 26 Esh Shuara [227] 27 En Neml [93] 28 El Kasas [88] 29 El Ankebut [69] 30 Er Rrum [60] 31 Lukman [34] 32 Es Sexhde [30] 33 El Ahzab [73] 34 Sebe' [54] 35 Fatir [45] 36 Jasin [83] 37 Es Saffat [182] 38 Sad [88] 39 Zumer [75] 40 Gafir [85] 41 Fussilet [54] 42 Esh Shura [53] 43 Ez Zuhruf [89] 44 Ed Duhan [59] 45 El Xhathije [37] 46 El Ahkaf [35] 47 Muhamed [38] 48 El Fet-h [29] 49 El Huxhurat [18] 50 Kaf [45] 51 Edh Dharijat [60] 52 Et Tur [49] 53 En Nexhm [62] 54 El Kamer [55] 55 Err Rrahman [78] 56 El Vakia [96] 57 El Hadid [29] 58 El Muxhadele [22] 59 El Hashr [24] 60 El Mumtehine [13] 61 Es Saff [14] 62 El Xhumua [11] 63 El Munafikun [11] 64 Et Tegabun [18] 65 Et Talak [12] 66 Et Tahrim [12] 67 El Mulk [30] 68 El Kalem [52] 69 El Hakkah [52] 70 El Mearixh [44] 71 Nuh [28] 72 El Xhinn [28] 73 El Muzzemmil [20] 74 El Mudethir [56] 75 El Kijame [40] 76 Kaptina El Insan [31] 77 El Murselat [50] 78 En Nebe' [40] 79 En Naziat [46] 80 Abese [42] 81 Et Tekvir [29] 82 El Infitar [19] 83 El Mutaffifin [36] 84 El Inshikak [25] 85 El Buruxh [22] 86 Et Tarik [17] 87 El A'la [19] 88 El Gashije [26] 89 El Fexhr [30] 90 El Beled [20] 91 Esh Shems [15] 92 El Lejl [21] 93 Ed Duha [11] 94 Esh Sherh [8] 95 Et Tin [8] 96 El Alak [19] 97 El Kadr [5] 98 El Bejjine [8] 99 Ez Zelzele [8] 100 El Adijat [11] 101 El Karia [11] 102 Et Tekathur [8] 103 El Asr [3] 104 El Hemze [9] 105 El Fil [5] 106 Kurejsh [4] 107 El Maun [7] 108 El Kevther [3] 109 El Kafirun [6] 110 En Nasr [3] 111 El Mesed [5] 112 El Ihlas [4] 113 El Felek [5] 114 En Nas [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Your browser does not support the audio element.
Shqip Surah El Lejl - Aya count 21
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾
Pasha natën që me errësirë mbulon gjithësinë!
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾
Pasha ditën kur ajo shkrepëtin!
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾
Pasha Atë që krijoi mashkullin e femrën!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾
Vërtet, veprimi juaj është i lloj-llojtë.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾
E sa i përket atij që jep dhe ruhet,
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾
Dhe vërteton bindshëm për më të mirën,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾
Ne do ta përgatisim atë për më të lehtën.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾
E sa i përket atij që bën koprraci dhe ndien veten të pavarur (nga Zoti),
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾
Dhe që mohon atë më të mirën,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾
Ne do ta përgatisim për më të vështirën.
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾
E pasuria e tij nuk do t’i bëjë dobi, kur ai të zhduket.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾
Detyrë e jonë është vetëm të udhëzojmë.
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾
Dhe vetëm e Jona është bota tjetër si dhe kjo.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾
Unë ua kam tërhequr vërejtjen për zjarrin të ndezur fort.
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾
Që aty nuk hyn tjëtërkush, pos atij që është më i prishuri.
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾
I cili përgënjeshtroi dhe u zmbraps.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾
Ndërsa ai që është më i devotshëm do të jetë larg tij.
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
Ai që e jep pasurinë e vet e pastrohet,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾
E jo për ta shpërblyer ndokë që i ka bërë mirë më parë.
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾
Por vetëm për të fituar kënaqësinë e Zotit të vet, më të lartit,
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾
Për Zotin, ai do të gëzojë atë kënaqësi!