Select surah Select surah 1 อัล-ฟาติหะฮฺ [7] 2 อัล-บะเกาะเราะฮ [286] 3 อาล อิมรอน [200] 4 อัน-นิสาอ์ [176] 5 อัล-มาอิดะฮฺ [120] 6 อัล-อันอาม [165] 7 อัล-อะอฺรอฟ [206] 8 อัล-อันฟาล [75] 9 อัต-เตาบะฮฺ [129] 10 ยูนุส [109] 11 ฮูด [123] 12 ยูสุฟ [111] 13 อัร-เราะอฺด์ [43] 14 อิบรอฮีม [52] 15 อัล-หิจญ์รฺ [99] 16 อัน-นะห์ลฺ [128] 17 อัล-อิสรออ์ [111] 18 อัล-กะฮ์ฟฺ [110] 19 มัรยัม [98] 20 ฏอฮา [135] 21 อัล-อันบิยาอ์ [112] 22 อัล-หัจญ์ [78] 23 อัล-มุอ์มินูน [118] 24 อัน-นูร [64] 25 อัล-ฟุรกอน [77] 26 อัช-ชุอะรออ์ [227] 27 อัน-นัมล์ [93] 28 อัล-เกาะศ็อศ [88] 29 อัล-อันกะบูต [69] 30 อัร-รูม [60] 31 ลุกมาน [34] 32 อัส-สัจญ์ดะฮฺ [30] 33 อัล-อะห์ซาบ [73] 34 สะบะอ์ [54] 35 ฟาฏิร [45] 36 ยาสีน [83] 37 อัศ-ศอฟฟาต [182] 38 ศอด [88] 39 อัซ-ซุมัร [75] 40 ฆอฟิร [85] 41 ฟุศศิลัต [54] 42 อัช-ชูรอ [53] 43 อัช-ซุครุฟ [89] 44 อัด-ดุคอน [59] 45 อัล-ญาษิยะฮฺ [37] 46 อัล-อะห์กอฟ [35] 47 มุหัมมัด [38] 48 อัล-ฟัตห์ [29] 49 อัล-หุญุรอต [18] 50 กอฟ [45] 51 อัซ-ซาริยาต [60] 52 อัฏ-ฏูร [49] 53 อัน-นัจญ์มฺ [62] 54 อัล-เกาะมัร [55] 55 อัร-เราะห์มาน [78] 56 อัล-วากิอะฮฺ [96] 57 อัล-หะดีด [29] 58 อัล-มุญาดิละฮฺ [22] 59 อัล-หัชร์ [24] 60 อัล-มุมตะหะนะฮฺ [13] 61 อัศ-ศ็อฟ [14] 62 อัล-ญุมุอะฮฺ [11] 63 อัล-มุนาฟิกูน [11] 64 อัต-ตะฆอบุน [18] 65 อัฏ-เฏาะลาก [12] 66 อัต-ตะห์รีม [12] 67 อัล-มุลก์ [30] 68 อัล-เกาะลัม [52] 69 อัล-ห๊ากเกาะฮฺ [52] 70 อัล-มะอาริจญ์ [44] 71 นูหฺ [28] 72 อัล-ญิน [28] 73 อัล-มุซซัมมิล [20] 74 อัล-มุดดัษษิร [56] 75 อัล-กิยามะฮฺ [40] 76 อัล-อินซาน [31] 77 อัล-มุรสะลาต [50] 78 อัน-นะบะอ์ [40] 79 อัน-นาซิอาต [46] 80 อะบะสะ [42] 81 อัต-ตักวีร [29] 82 อัล-อินฟิฏอร [19] 83 อัล-มุฏ็อฟฟิฟีน [36] 84 อัล-อินชิกอก [25] 85 อัล-บุรูจญ์ [22] 86 อัฏ-ฏอริก [17] 87 อัล-อะอฺลา [19] 88 อัล-ฆอชิยะฮฺ [26] 89 อัล-ฟัจญ์รฺ [30] 90 อัล-บะลัด [20] 91 อัช-ชัมส์ [15] 92 อัล-ลัยล์ [21] 93 อัฎ-ฎุหา [11] 94 อัช-ชัรห์ [8] 95 อัต-ตีน [8] 96 อัล-อะลัก [19] 97 อัล-ก็อดรฺ [5] 98 อัล-บัยยินะฮฺ [8] 99 อัซ-ซัลซะละฮฺ [8] 100 อัล-อาดิยาต [11] 101 อัล-กอริอะฮฺ [11] 102 อัต-ตะกาษุร [8] 103 อัล-อัศร์ [3] 104 อัล-ฮุมะซะฮฺ [9] 105 อัล-ฟีล [5] 106 กุร็อยช์ [4] 107 อัล-มาอูน [7] 108 อัล-เกาษัร [3] 109 อัล-กาฟิรูน [6] 110 อัน-นัศร์ [3] 111 อัล-มะสัด [5] 112 อัล-อิคลาศ [4] 113 อัล-ฟะลัก [5] 114 อัน-นาส [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Your browser does not support the audio element.
ไทย Surah อัล-บัยยินะฮฺ - Aya count 8
لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿١﴾
บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในหมู่อะฮฺลุลกิตาบและพวกบูชาเจว็ดนั้นจะไม่พ้นจาก (หลักศรัทธาของพวกเขา) จนกว่าจะได้มีหลักฐานอันชัดแจ้งมายังพวกเขา
رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُواْ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ ﴿٢﴾
คือร่อซูลคนหนึ่งจากอัลลอฮฺเพื่ออ่านคัมภีร์อันบริสุทธิ์
فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ ﴿٣﴾
ในคัมภีร์นั้นมีบัญญัติอันเที่ยงตรง
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿٤﴾
และบรรดาผู้ที่ได้รับคัมภีร์ (อะฮฺลุลกิตาบ) นั้น มิได้แตกแยกกัน เว้นแต่หลังจากที่ได้มีหลักฐานอันชัดแจ้งมายังพวกเขาแล้ว
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعْبُدُواْ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ ﴿٥﴾
และพวกเขามิได้ถูกบัญชาให้กระทำอื่นใดนอกจากเพื่อเคารพภักดีต่ออัลลอฮฺ เป็นผู้มีเจตนาบริสุทธิ์ในการภักดีต่อพระองค์ เป็นผู้อยู่ในแนวทางที่เที่ยงตรงและดำรงการละหมาด และจ่ายซะกาต และนั่นแหละคือศาสนาอันเที่ยงธรรม
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٦﴾
แท้จริงบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในหมู่อะฮฺลุลกิตาบและบูชาเจว็ดนั้นจะอยู่ในนรกญะฮันนัม พวกเขาเป็นผู้พำนักอยู่ในนั้นตลอดกาล ชนเหล่านั้นพวกเขาเป็นมนุษย์ที่ชั่วช้ายิ่ง
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٧﴾
แท้จริง บรรดาผู้ศรัทธาและประกอบความดีทั้งหลาย ชนเหล่านั้น พวกเขาเป็นมนุษย์ที่ดียิ่ง
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ﴿٨﴾
การตอบแทนของพวกเขา ณ ที่พระเจ้าของพวกเขาคือสวนสวรรค์หลากหลายอันสถาพร ณ เบื้องล่างของมันมีลำน้ำหลายสายไหลผ่าน พวกเขาเป็นผู้พำนักอยู่ในนั้นตลอดกาล อัลลอฮฺทรงปิติต่อพวกเขา และพวกเขาก็ยินดีในพระองค์ นั่นคือสำหรับผู้ที่กลัวเกรงพระเจ้าของพวกเขา