Languages Français Surah Le vendredi (Al-Joumou’a) Surah Surah 1. Prologue (Al-Fatiha) [7] 2. La génisse (Al-Baqarah) [286] 3. La famille d'Imran (Al-Imran) [200] 4. Les femmes (An-Nisa') [176] 5. La table servie (Al-Maydah) [120] 6. Les bestiaux (Al-An’ame) [165] 7. Al-A’raf [206] 8. Le butin (Al-Anfâl) [75] 9. Le repentir (At-Tawbah) [129] 10. Jonas (Younouss) [109] 11. Hud [123] 12. Joseph (Yousoûf) [111] 13. Le tonnerre (Ar-Raad) [43] 14. Abraham (Ibrahim) [52] 15. Al-Hijr [99] 16. Les abeilles (An-Nahl) [128] 17. Le voyage nocturne (Al-Israh) [111] 18. La caverne (Al-Kahf) [110] 19. Marie (Maryem) [98] 20. Tâ-Hâ [135] 21. Les prophètes (Al-Anbiya) [112] 22. Le pèlerinage (Al-Hajj) [78] 23. Les croyants (Al-Mouminoune) [118] 24. La lumière (An-Nour) [64] 25. Le discernement (Al Fourqane) [77] 26. Les poètes (As-Chouaraa) [227] 27. Les fourmis (An-Naml) [93] 28. Le rècit (Al-Qassas) [88] 29. L'araignèe (Al-Ankabout) [69] 30. Les romains (Ar-Roum) [60] 31. Louqmane [34] 32. La prosternation (As-Sajda) [30] 33. Les coalisés (Al-Ahzab) [73] 34. Sabaa [54] 35. Le Créateur (Fatir) [45] 36. Ya-Sin [83] 37. Les rangés (As-Saffat) [182] 38. Sâd [88] 39. Les groupes (Az-Zoumar) [75] 40. Le pardonneur (Ghafir) [85] 41. Les versets détaillés (Foussil [54] 42. La consultation (Achoura) [53] 43. L'ornement (Azzoukhrof) [89] 44. La fumée (Ad-Doukhan) [59] 45. L'agenouillée (Al-Jathya) [37] 46. Al-Ahqâf [35] 47. Mohammed [38] 48. La victoire éclatante (Al-Fath [29] 49. Les appartements (Al-Houjourat [18] 50. Qâf [45] 51. Qui éparpillent (Ad-Dariyat) [60] 52. At-Tûr [49] 53. L'étoile (An-Najm) [62] 54. La lune (Al-Qamar) [55] 55. Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah [78] 56. L'evénement (Al-Waqi'a) [96] 57. Le fer (Al-Hadid) [29] 58. La discussion (Al-Moujadalah) [22] 59. L'exode (Al-Hasr) [24] 60. L'éprouvée (Al-Moumtahina) [13] 61. Le rang (As-Saff) [14] 62. Le vendredi (Al-Joumou’a) [11] 63. Les hypocrites (Al-Mounafiqoun [11] 64. La grande perte (At-Tagaboun) [18] 65. Le divorce (At-Talaq) [12] 66. L'interdiction (At-Tahrim) [12] 67. La royauté (Al-Moulk) [30] 68. La plume (Al-Qalam) [52] 69. Celle qui montre la vérité (Al [52] 70. Les voies d'ascension (Al- Ma’ [44] 71. Noé (Nouh) [28] 72. Les djinns (Al-Jinn) [28] 73. L'enveloppé (Al-Mouzzamil) [20] 74. Le revêtu d'un manteau (Al-Mou [56] 75. La résurrection (Al-Qiyamah) [40] 76. L'homme (Al-Inssane) [31] 77. Les envoyés (Al-Moursalate) [50] 78. La nouvelle (An-Nabaa) [40] 79. Les anges qui arrachent les âm [46] 80. Il s'est renfrogné (Abasa) [42] 81. L'obscurcissement (At-Taqwir) [29] 82. La rupture (Al-Infitâr) [19] 83. Les fraudeurs (Al-Moutaffifine [36] 84. La déchirure (Al-Insiqaq) [25] 85. Les constellations (Al-Bourouj [22] 86. L'astre nocturne (At-Tarîq) [17] 87. Le Très-Haut (Al-A’la) [19] 88. L'enveloppante (Al-Ghasiyah) [26] 89. L'aube (Al-Fajr) [30] 90. La cité (Al-Balad) [20] 91. Le soleil (Ach-Chamss) [15] 92. La nuit (Al-Layl) [21] 93. Le jour montant (Ad-Douha) [11] 94. L'ouverture (As-Sarh) [8] 95. Le figuier (At-Tin) [8] 96. L'adhérence (Al-Alaq) [19] 97. La Destinée (Al-Qadr) [5] 98. La preuve (Al-Bayinah) [8] 99. La secousse (Az-Zalzalah) [8] 100. Les coursiers (Al-Adiyate) [11] 101. Le fracas (Al-Qariah) [11] 102. La course aux richesses (At-Ta [8] 103. Le temps (Al-Asr) [3] 104. Les calomniateurs (Al-Houmazah [9] 105. L'éléphant (Al-Fîl) [5] 106. Qoraïsh [4] 107. L'ustensile (Al-Maoun) [7] 108. L'abondance (Al-Kawtar) [3] 109. Les infidèles (Al-Qafiroune) [6] 110. Les secours (An-Nasr) [3] 111. Les fibres (Al-Masad) [5] 112. Le monothéisme pur (Al-Ikhlass [4] 113. L'aube naissante (Al-Falaq) [5] 114. Les hommes (An-Nass) [6]
Languages Languages العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element.
Français Surah Le vendredi (Al-Joumou’a) - Aya count 11
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْمَلِكِ ٱلْقُدُّوسِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ ﴿١﴾
Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, le Souverain, le Pur, le Puissant, le Sage.
هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلْأُمِّيِّۦنَ رَسُولًۭا مِّنْهُمْ يَتْلُواْ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿٢﴾
C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des leurs qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils étaient auparavant dans un égarement évident,
وَءَاخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُواْ بِهِمْ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿٣﴾
ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le Puissant, le Sage.
ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤﴾
Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًۢا ۚ بِئْسَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿٥﴾
Ceux qui ont été chargés de la Thora mais qui ne l'ont pas appliquée sont pareils à l'âne qui porte des livres. Quel mauvais exemple que celui de ceux qui traitent de mensonges les versets d'Allah et Allah ne guide pas les gens injustes.
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٦﴾
Dis: «O vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être les bien-aimés d'Allah à l'exclusion des autres, souhaitez, donc la mort, si vous êtes véridiques».
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴿٧﴾
Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont préparé. Allah cependant connaît bien les injustes.
قُلْ إِنَّ ٱلْمَوْتَ ٱلَّذِى تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à Celui qui connaît parfaitement le monde Invisible et le monde visible et qui vous informera alors de ce que vous faisiez».
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ فَٱسْعَوْاْ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٩﴾
O vous qui avez cru! Quand on appelle à la Salât du jour du Vendredi, accourez à l'invocation d'Allah et laissez tout négoce. Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِى ٱلْأَرْضِ وَٱبْتَغُواْ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ وَٱذْكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿١٠﴾
Puis quand la Salât est achevée, dispersez-vous sur terre et recherchez [quelque effet] de la grâce d'Allah, et invoquez beaucoup Allah afin que vous réussissiez.
وَإِذَا رَأَوْاْ تِجَٰرَةً أَوْ لَهْوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمًۭا ۚ قُلْ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ مِّنَ ٱللَّهْوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِ ۚ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴿١١﴾
Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout. Dis: «Ce qui est auprès d'Allah est bien meilleur que le divertissement et le commerce, et Allah est le Meilleur des pourvoyeurs».
Facebook Twitter WhatsApp Pinterest LinkedIn Buffer Tumblr Reddit Mix Evernote Pocket Wordpress