Mõõré
Surah Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya count 19
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ﴿١﴾
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ﴿٢﴾
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾
La moagã sã n wa pus n yek tɑɑbɑ.
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾
La kabɑ wã sã n wa bugsdẽ.
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾
Yõor na bãng a sẽn tʋm tɩ reng taoor la a sẽn tʋm tɩ yaoole.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ﴿٦﴾
Yaa foo ninsaalã! Bõe n belg foom ne fo Soab wagellã,
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
Ning sẽn naan-a foo, n zems-f taab n tẽeg-f tɩrga?
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
Nɑɑnd ning A sẽn tʋll la A sigd foo.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴿٩﴾
Pa woto ye! Y kɩɩsda Rolbã raare.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ ﴿١٠﴾
La ad gũusdb n be yãmb zutu,
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ ﴿١١﴾
N yaa wagla, n yaa gʋlsdba.
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ ﴿١٣﴾
Ad manegdbã bee neema pʋga.
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ ﴿١٤﴾
La ad nin-wẽnsã bee Gεhɩɩm pʋgẽ.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿١٥﴾
B kẽed-a lame Rolbã raare.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ﴿١٦﴾
La b pa na n tol n lill n bas-a ye.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٧﴾
La bõe n wilg foo Rolbã raare?
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٨﴾
Rẽ poorẽ, bõe n wilgd foo Rolbã raare?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾
Raar ning yõor sẽn pa so a yõ to ne ba fʋɩ; raaren-kãngã, yellã bee ne Wẽnde.