Main pages

Surah Al-Burooj ( The Big Stars )

Mõõré

Surah Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya count 22

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾

M wẽen ne saagã sẽn tar kõom zĩisã. (sussã).

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾

La ne pʋlengã raarã.

وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾

La ne sεεt fãɑ (wɑlɑ Nɑbiyɑɑmã) la b sẽn sεεt-a soab zugã (wɑlɑ ɑ poorẽ dãmbã).

قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾

B kãaba Ʋẖdʋʋd (bogdã) rãmbã.

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾

B widgɑ bugum beenẽ sẽn tar ra-tugunds, n tusd sɩd-kõtbã n lubd beenẽ vɩɩse.

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾

Wɑkɑt ning b sẽn wa n zĩẽ a kɩrengã.

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾

La bãmb yaa kaset rãmbɑ ne b sẽn tʋmd sɩd kõtbã.

وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾

La b pa kisg-bɑ sã n pɑ b sẽn kɩs sɩd ne Wẽnd sẽn yaa Na-zɩsgã n yaa Pẽgr Naabã bɑlɑ.

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾

Sẽn so-a saasã la Tẽngã; lɑ Wẽnd yɑɑ bũmb ɑ fãa Seeta.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾

Ad neb nins sẽn nams-b muumin-roapã la muumin-pogsã, rẽ poorẽ tɩ b pa tuubi, ad Gεhannem naong bee ne-ba, la naon-yõogdg leb n bee ne-ba.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾

Ad neb nins sẽn kõ-b sɩdã la b tʋm sẽn sõmbã, Arzãn bee ne-ba, tɩ ko-sood zoet a tẽngrã, ad wãndã la paoong sẽn bedme.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾

Ad fo Soabã yõkrã yaa kεgenga.

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾

Ad yaa Yẽ n sɩngd (naanegã) la A lebsdẽ.

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾

Yẽ la Yaafda n yaa Noanga

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾

N yaa Al-ars-zɩsgã Soaba,

فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾

N yaa maand ne A sẽn rat fãa.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾

Rẽ yĩnga tãpã kɩbar waa fo nengẽ?

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾

a Fɩr-ʿaoon ne a Ṯamuud.

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾

La neb nins sẽn kɩfl-bã bee yagsg pʋgẽ.

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾

La Wẽnd yaool n gũbg-b-la gilli.

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾

A pɑ wɑ bãmb sẽn yetã ye, Ad a yaa Alkʋrãan-zɩsgo

فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾

N be walg b sẽn gũus pʋgẽ.