Main pages

Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming )

Mõõré

Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Aya count 26

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ ﴿١﴾

Rẽ yĩnga Buiidã yẽsg taa foo?

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﴿٢﴾

Nems sẽn zelg n yaale bee raarã.

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾

N tʋm tʋʋm tood n yɑ, (b sẽn nɑms keelem).

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾

N nɑ n kẽ Bugum sẽn tʋʋle.

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾

B yũnugd-a-la ko-nin-tʋʋlga.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾

B pa tar rɩɩb rẽnda taksẽnego (gõose),

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾

A pa nobsde, a leb n pa nafd n yi kom.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾

Nens n be n bʋgs ra-kãng raarã.

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾

N yard a tʋʋmã.

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾

N be arzãn-zẽkdg pʋgẽ.

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾

B pa wʋmd gom-yood a pʋgẽ ye.

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

Ko-nin sẽn zoet bee a pʋgẽ.

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾

Gads sẽn zẽk bee a pʋgẽ.

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾

La ko-teoods sẽn sεglge n rɩg.

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾

La zug-kʋgs sẽn tedge.

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾

La bõn-tɩʋʋds sẽn tẽese.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾

Rẽ yĩnga b pa gete, wãn-wãn la b naan yʋgemde?

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾

La saasã, wãn-wãn-to la b zẽk-a?

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾

La tãmsã, wãn-wãn la b tilg-bɑ?

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾

La Tẽngã, wãn-wãn-to la b yεdg-a?

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾

Bɩ f tẽege, ad fo yaa tẽegd bala.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾

Fo pa b modgd ye.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾

Rẽnda ned ning sẽn gũd a kuidga n kɩfle.

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

Tɩ Wẽnd nams-a ne naon-bedrã.

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾

Ad b lεbeng yaa Tõnd nengẽ.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾

Rẽ poorẽ ad b geelg bee ne Tõndo.