Main pages

Surah Al-Balad ( The City )

Mõõré

Surah Al-Balad ( The City ) - Aya count 20

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿١﴾

M na wẽend ne tẽn-kãngã!

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿٢﴾

Lɑ sɑkdɑ ne foo f sẽn mɑɑn fãɑ tẽn-kãngã.

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

La M wẽen ne roagda, la a sẽn rog bũmb ningã.

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿٤﴾

Sɩd la hakɩɩka D naana ninsaal t'a be yaams pʋgẽ.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿٥﴾

A tẽedame tɩ ned ba a yembr pa tõe-a ye.

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿٦﴾

A yetame:\"M halka arzεk wʋsgo\"

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٧﴾

A tẽedame tɩ ned ba a yembr pa ne-a ye.

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

Tõnd pa maan nin a yiib n kõ-a sɩdɑ?

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

La zɩlemd la no-bɩt a yiibu?

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

La M kãndg-a soy a yiibã?

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

A pɑ nɑ n gãndg gidrã (so-toogã) n pɑɑm n tɑ Arzẽnɑ.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

La bõe n wilgd foo bõe la gidr gãndgre.

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

Yaa yamb lodg n bas burkĩndi.

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿١٤﴾

Ma rɩlgre, kom raare.

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

Kɩɩb sẽn yaa rog-pẽta.

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿١٦﴾

Ma nimbãan-ned (mɩskɩɩn) sẽn yaa tom-vũnumda.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

Rẽ poorẽ a yɩɩme n be neb nins sẽn kõt sɩdã pʋgẽ, la b sagl taab ne sugri, la b sagl taab ne yolsgo.

أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

Bãmb rãmb la Rɩtg rãmba.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿١٩﴾

La neb nins sẽn kɩɩs-b Tõnd tagmas-rãmbã, bãmb la goabgã rãmba.

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿٢٠﴾

Bug võgends n be b zugẽ.