Main pages

Surah At-Tariq ( The Night-Comer )

Dari

Surah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya count 17

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾

قسم به آسمان، و قسم به طارق (یعنی ستاره ظاهرشونده در شب).

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾

تو چه می‌دانی که طارق چیست؟

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾

آن ستارۀ درخشنده است.

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿٤﴾

کسی نیست مگر آن که بر او نگهبانی است.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾

پس باید انسان بنگرد که از چه آفریده شده است؟

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿٦﴾

از آب (منی) زودریزنده آفریده شده است.

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾

که از میان استخوان پشت (مرد) و استخوان سینه (زن) بیرون می‌شود.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿٨﴾

لذا الله بر بازگردانیدن (یعنی دوباره زنده کردنِ) انسان‌ها قادر است.

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾

روزی که رازهای پوشیده ظاهر شود.

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿١٠﴾

پس در آن روز (برای انسان) هیچ قوتی و هیچ یاری‌دهنده‌ای نیست.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾

قسم به آسمان باران‌دار.

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾

و قسم به زمین شگافنده (برای رویانیدن نباتات).

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿١٣﴾

که قرآن کلام فیصله‌کننده (بین حق و باطل) است.

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾

و سخن بیهوده و شوخی نیست.

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿١٥﴾

البته آن‌ها (کفار) سخت نیرنگ می‌کنند.

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿١٦﴾

و من نیز (برای مجازات‌شان) چاره‌اندیشی می‌کنم.

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾

پس کافران را مهلت ده (تا فکر کنند و) زمانِ اندک آن‌ها را رها کن.