Languages Português Surah A Sexta-Feira Surah Surah 1. A Abertura [7] 2. A Vaca [286] 3. A Família de Imran [200] 4. As Mulheres [176] 5. A Mesa Servida [120] 6. O Gado [165] 7. Os Cimos [206] 8. Os Espólios [75] 9. O Arrependimento [129] 10. Jonas [109] 11. Hud [123] 12. José [111] 13. O Trovão [43] 14. Abraão [52] 15. Alhijr [99] 16. As Abelhas [128] 17. A Viagem Noturna [111] 18. A Caverna [110] 19. Maria [98] 20. Ta Ha [135] 21. Os profetas [112] 22. A Peregrinação [78] 23. Os Fiéis [118] 24. A luz [64] 25. O Discernimento [77] 26. Os poetas [227] 27. As Formigas [93] 28. As Narrativas [88] 29. A Aranha [69] 30. Os Bizantinos [60] 31. Lucman [34] 32. A Prostação [30] 33. Os Partidos [73] 34. Sabá [54] 35. O Criador [45] 36. Yá Sin [83] 37. Os Enfileirados [182] 38. A Letra Sad [88] 39. Os Grupos [75] 40. O Remissório [85] 41. Os Detalhados [54] 42. A Consulta [53] 43. Os Ornamentos [89] 44. A Fumaça [59] 45. O Genuflexo [37] 46. As Dunas [35] 47. Mohammad [38] 48. O Triunfo [29] 49. Os Aposentos [18] 50. A Letra Caf [45] 51. Os Ventos Disseminadores [60] 52. O Monte [49] 53. A Estrela [62] 54. A Lua [55] 55. O Clemente [78] 56. O Eventos Inevitável [96] 57. O Ferro [29] 58. A Discussão [22] 59. O Desterro [24] 60. A Examinada [13] 61. As Fileiras [14] 62. A Sexta-Feira [11] 63. Os Hipócritas [11] 64. As Defraudações Recíprocas [18] 65. O Divórcio [12] 66. As Proibições [12] 67. A Soberania [30] 68. O cálamo [52] 69. A Realidade [52] 70. As Vias de Ascensão [44] 71. Noé [28] 72. Os Gênios [28] 73. O Acobertado [20] 74. O Emantado [56] 75. A Ressurreição [40] 76. O Homem [31] 77. Os Enviados [50] 78. A Notícia [40] 79. Os Arrebatadores [46] 80. O Austero [42] 81. O Enrolamento [29] 82. O Fendimento [19] 83. Os Fraudadores [36] 84. A Fenda [25] 85. As Constelações [22] 86. O Visitante Noturno [17] 87. O Altíssimo [19] 88. O Evento Assolador [26] 89. A Aurora [30] 90. A Metrópole [20] 91. O sol [15] 92. A Noite [21] 93. As Horas da Manhã [11] 94. O Conforto [8] 95. O Figo [8] 96. O Coágulo [19] 97. O Decreto [5] 98. A Evidência [8] 99. O Terremoto [8] 100. Os Corcéis [11] 101. A Calamidade [11] 102. A Cobiça [8] 103. A Era [3] 104. O Difamador [9] 105. O Elefante [5] 106. Os Coraixitas [4] 107. Os Obséquios [7] 108. A Abundância [3] 109. Os Incrédulos [6] 110. O Socorro [3] 111. O Esparto [5] 112. A Unicidade [4] 113. A Alvorada [5] 114. Os Humanos [6]
Languages Languages العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element.
Português Surah A Sexta-Feira - Aya count 11
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْمَلِكِ ٱلْقُدُّوسِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ ﴿١﴾
Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Deus, o Soberano, o Augusto, o Poderoso, o Prudentíssimo.
هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلْأُمِّيِّۦنَ رَسُولًۭا مِّنْهُمْ يَتْلُواْ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿٢﴾
Ele foi Quem escolheu, entre os iletrados, um Mensageiro da sua estirpe, para ditar-lhes os Seus versículos, consagrá-lose ensinar-lhes o Livro e a sabedoria, porque antes estavam em evidente erro.
وَءَاخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُواْ بِهِمْ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿٣﴾
E ensinar aos outros que o sucederão, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.
ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤﴾
Tal é a graça de Deus, que a concede a quem Lhe apraz, porque é Agraciante por excelência.
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًۢا ۚ بِئْسَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿٥﴾
O exemplo daqueles que estão encarregados da Tora, e não a observam, é semelhante ao do asno que carrega grandeslivros. Que péssimo é o exemplo daqueles que desmentem os versículos de Deus! Deus não encaminha o povo dos iníquos.
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٦﴾
Dize-lhes: Ó judeus, se pretendeis ser os favorecidos de Deus, em detrimento dos demais humanos, desejai, então, amorte, se estais certos!
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴿٧﴾
Porém, jamais a desejarão, por causa do que cometeram as suas mão; e Deus bem conhece os iníquos!
قُلْ إِنَّ ٱلْمَوْتَ ٱلَّذِى تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
Dize-lhes: Sabei que a morte, da qual fugis, sem dúvida vos surpreenderá; logo retornareis ao Conhecedor do cognoscívele do incognoscível, e Ele vos inteirará de tudo quanto tiverdes feito!
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ فَٱسْعَوْاْ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٩﴾
Ó fiéis, quando fordes convocados, para a Oração da Sexta-feira, recorrei à recordação de Deus e abandonai os vossosnegócios; isso será preferível, se quereis saber.
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِى ٱلْأَرْضِ وَٱبْتَغُواْ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ وَٱذْكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿١٠﴾
Porém, uma vez observada a oração, dispersai-vos pela terra e procurai as graças de Deus, e mencionai muito Deus, para que prospereis.
وَإِذَا رَأَوْاْ تِجَٰرَةً أَوْ لَهْوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمًۭا ۚ قُلْ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ مِّنَ ٱللَّهْوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِ ۚ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴿١١﴾
Porém, se quando se depararem com o comércio ou com a diversão, se dispersarem, correndo para ele e te deixarem asós, dize-lhes: O que está relacionado com Deus é preferível à diversão e ao comércio, porque Deus é o melhor dosprovedores.
Facebook Twitter WhatsApp Pinterest LinkedIn Buffer Tumblr Reddit Mix Evernote Pocket Wordpress