Main pages

Surah Неверные

Русский

Surah Неверные - Aya count 6

قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ ﴿١﴾

Скажи: «О неверующие!

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾

Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы,

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴿٣﴾

а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я. [[Это - повеление душой и телом отречься от поклонения кому-либо, помимо Аллаха. О неверующие! Вам чуждо искреннее поклонение одному Аллаху. Совершаемые вами обряды являются многобожием и не могут называться поклонением.]]

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾

Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы),

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴿٥﴾

а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я). [[Всевышний дважды повторил эту мысль в этой суре. В первый раз он велел Своему пророку отвергнуть язычество, а во второй раз подчеркнул, что истинное единобожие является неотъемлемым качеством и образом жизни посланника Аллаха и правоверных. Затем Аллах провел четкую грань между верующими и неверующими и сказал:]]

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ﴿٦﴾

У вас есть ваша религия, а у меня - моя!» [[Всевышний также велел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы» (10:41).]]