Urdu Jawadi
Surah Abasa ( He frowned ) - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١﴾
اس نے منھ بسو رلیا اور پیٹھ پھیرلی
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾
کہ ان کے پاس ایک نابیناآگیا
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ﴿٣﴾
اور تمھیں کیا معلوم شاید وہ پاکیزہ نفس ہوجاتا
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ﴿٤﴾
یا نصیحت حاصل کرلیتا تو وہ نصیحت ا س کے کام آجاتی
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾
لیکن جو مستغنی بن بیٹھا ہے
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾
آپ اس کی فکر میں لگے ہوئے ہیں
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾
حالانکہ آپ پر کوئی ذمہ داری نہیں ہے اگر وہ پاکیزہ نہ بھی بنے
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾
لیکن جو آپ کے پاس دوڑ کر آیاہے
وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾
اور وہ خوف خدا بھی رکھتاہے
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ﴿١١﴾
دیکھئے یہ قرآن ایک نصیحت ہے
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ﴿١٣﴾
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ﴿١٤﴾
جو بلند و بالا اور پاکیزہ ہے
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ﴿١٥﴾
ایسے لکھنے والوں کے ہاتھوں میں ہیں
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ ﴿١٦﴾
جو محترم اور نیک کردار ہیں
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ﴿١٧﴾
انسان اس بات سے مارا گیا کہ کس قدر ناشکرا ہوگیا ہے
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾
آخر اسے کس چیز سے پیدا کیا ہے
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾
اسے نطفہ سے پیدا کیا ہے پھر اس کا اندازہ مقرر کیا ہے
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾
پھر اس کے لئے راستہ کو آسان کیا ہے
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ﴿٢١﴾
پھر اسے موت دے کر دفنا دیا
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾
پھر جب چاہا دوبارہ زندہ کرکے اُٹھا لیا
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾
ہرگز نہیں اس نے حکم خدا کو بالکل پورا نہیں کیا ہے
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ﴿٢٤﴾
ذرا انسان اپنے کھانے کی طرف تو نگاہ کرے
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا ﴿٢٥﴾
بے شک ہم نے پانی برسایا ہے
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا ﴿٢٦﴾
پھر ہم نے زمین کو شگافتہ کیا ہے
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا ﴿٢٧﴾
پھر ہم نے اس میں سے دانے پیدا کئے ہیں
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا ﴿٢٨﴾
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا ﴿٢٩﴾
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا ﴿٣٠﴾
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا ﴿٣١﴾
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ ﴿٣٢﴾
یہ سب تمہارے اور تمہارے جانوروں کے لئے سرمایہ حیات ہے
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ﴿٣٣﴾
پھر جب کان کے پردے پھاڑنے والی قیامت آجائے گی
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾
جس دن انسان اپنے بھائی سے فرار کرے گا
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾
اور بیوی اور اولاد سے بھی
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
اس دن ہر آدمی کی ایک خاص فکر ہوگی جو اس کے لئے کافی ہوگی
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ ﴿٣٨﴾
اس دن کچھ چہرے روشن ہوں گے
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ ﴿٣٩﴾
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ ﴿٤٠﴾
اور کچھ چہرے غبار آلود ہوں گے
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
ان پر ذلّت چھائی ہوئی ہوگی
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾
یہی لوگ حقیقتا کافر اور فاجر ہوں گے